|
Ullastre del
medio |
|
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Localización |
|
|
|
Ortsbeschreibung |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
A menos
de dos millas del puerto de Llafrach perteneciente a Calella de Palafrugell,
situados justo en frente del faro de San Sebastián, nos encontramos
con tres fantásticas montañas submarinas denominadas
Els Ullastres, se trata de tres formaciones rocosas que quedan sumergidas
por completo, se levantan desde el fondo y terminan antes de llegar
a superficie. En éste caso podremos hacer tres inmersiones
distintas una en cada Ullastre, que para acceder a ellas necesitaremos
algún tipo de embarcación, bien sea particular o con
algún centro de la zona, cada uno de Els Ullastres tiene una
boya que indican el lugar exacto en que se encuentran. |
|
|
|
Ungefaehr
zwei Meilen von dem Hafen von Llafranc auf einer orthogonalen Linie
vor der Bucht von Calella, genau vor dem Leuchtturm von San Sebastian
befinden sich drei fantastische Berge unter Wasser mit dem Namen "Els
Ullastres". Alle drei aehneln schmalen Kegeln, deren Spitzen
wenige Meter unterhalb der Wasseroberflaeche enden. Man kann jeden
einzelnen betauchen- man braucht nur ein Boot um sie zu erreichen.
Aber jeder der Felsen hat eine feste Boje, die den genauen Platz anzeigen.
|
|
| |
 |
|
| |
Qué
ver |
|
|
|
Zu sehen |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Es el que
está en medio, empieza a partir de los 8 mts. y desciende hasta
los 40 mts. de profundidad, moderado con desniveles suaves y piedras
aisladas en el fondo, formando cuevas y estrechos pasillos, se ven
formaciones rocosas de más de 25 mts. de altura, además
de algunos meros, sargos, escórporas, antias, etc. Es recomendable
tener un mínimo de experiencia, ya que al tener más
profundidad, la belleza que nos incauta en las profundidades hace
descender rápidamente el tiempo de estada del fondo, para evitar
entrar en descompresión. |
|
|
|
Der mittlere
der drei Felsen beginnt in einer Tiefe von 8m und geht auf 40m flach
in den Meeres boden ueber. Die Huelle des Kegels ist sehr zerklueftet,
es gibt hier kleine Hoehlen, schmale Spalten und andere anliegenden
Felsen, die auch bis zu 25m hoch sind. Hier findet man alle Arten
von Brassen, Drachenkoepfe und Zackenbarsche. Man braucht allerdings
ein wenig Erfahrung, denn so viel Schoenheit in der Tiefe laesst uns
leicht die Zeit vergessen, was man natuerlich tunlichst vermeiden
sollte. |
|
| |
 |
|
| |
Flora
y fauna |
|
|
|
Flora und fauna |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Muchas gorgonias,
sargos y grandes escórporas. |
|
 |
|
Viele Gorgonien,
Brassen und grosse Drachenkoepfe etc. |
|
| |
 |
|
| |
Profundidad |
|
|
|
Tiefe |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Entre los
8 y los 40 mts. |
|
 |
|
Zwischen
8 und 40m. |
|
| |
 |
|
| |
Visibilidad |
|
|
|
Sicht |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Entre los
10 y los 30 mts. |
|
|
|
Zwischen
10 und 30m. |
|
| |
 |
|
| |
Recomendaciones |
|
Empfehlungen |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
De tener
en cuenta que la tramontana no afecta directamente a Els Ullastres
y ello hace que mientras en otras zonas de buceo situadas más
al norte no se pueda bucear, ésta zona sea una buena alternativa
para éstos casos; sí a tener en cuenta el garbí
y levante si vamos con embarcación propia, aunque debido a
los rápidos cambios de tiempo y por consiguiente condiciones
de mar y viento, es aconsejable bucear si es posible, en el Ullastre
más cercano a la costa para ambientarse en la zona, Observac
si es posible las primeras veces ir con guía o persona experimentada. |
|
|
|
Bei Tramontana
sind "les Ullastres" eine gute Wahl im Gegensatz zu anderen
Plaetzen weiter noerdlich, weil dieser Wind keinen grossen Einfluss
hat. Aber man sollte den Garbi bzw. den Levante beachten, die sehr
wohl die Bedingungen um" les Ullastres" beeinflussen koennen.
Es ist ausserdem ratsam den Ullastre am naechsten an der Kueste zuerst
anzugehen, um sich an die Bedingungen zu gewoehnen und einen ersten
Ueberblick zu erhalten. Am besten ist es jedoch mit einem erfahrenen
Tauchfuehrer an dieser Stelle zu tauchen. |
|
| |
 |
|
| |
Observaciones |
|
|
|
Beobachtungen |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Será
problemático bucear con vientos de levante y garbí,
mientras que con tramontana no habrá excesivos problemas. |
|
|
|
Bei den
Winden Levante oder Garbi ist es schwierig an diesem Platz zu tauchen,
aber der Tramontana stellt normalerweise kein groesseres Problem dar |
|
| |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|