|
Illa de la Gavina |
|
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
Localización |
|
|
|
Ortsbeschreibung |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
A media
milla al sur del puerto de Fornells, se destaca un pequeño
golfo que alberga en su centro una pequeña montaña que
sobresale unos quince metros de la superficie del mar. Entre esta
y la costa existe una distancia de unos 20 metros donde tenemos fijado
el punto de fondeo. |
|
 |
|
Eine Meile
suedlich des Hafens von Fornells liegt eine kleine Bucht. In der Mitte
der Bucht gibt es eine kleine, schmale Insel. Zwischen ihr und dem
Festland ist eine ca. 20m breite Durchfahrt. |
|
| |
 |
|
| |
Qué
ver |
|
|
|
Zu sehen |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
El descenso
se efectúa por el cabo del ancla de forma vertical hasta los
14 metros de profundidad, donde la claridad del fondo nos ofrece un
paisaje rocoso con ambos macizos levantándose a ambos lados
de nosotros de forma solemne y majestuosa.Nuestra inmersión
comenzará situándonos en la parte derecha del pasillo
formado por las dos masas rocosas y de esta forma, dejando la isla
a nuestra derecha, iremos ganando profundidad hasta unos 35 metros
donde podremos observar cantidad de cavidades formadas por el efecto
del agua batiendo la roca calcárea, repletas de langostas y
asombrarnos, una vez más, por la presencia de coral rojo. |
|
 |
|
Wir beginnen
den Tauchgang mit einem Abstieg an der Boje. Diese ist auf einer Plattform
zwischen zwei Felsmassiven in einer Tiefe von 14m verankert. Wir koennen
nun weiter absteigen bis auf eine Tiefe von 35m. Dort endet die Felsformation
und man findet sandigen Grund. Der untere Rand der Felsen ist voller
Loecher und Spalten und ein guter Unterschlupf fuer viele Lebewesen,
besonders oft trifft man hier Langusten und rote Korallen. Man kann
ganz entspannt diese Seite erforschen und langsam bis zur Boje aufsteigen.
|
|
| |
 |
|
| |
Flora
y fauna |
|
|
|
Flora und fauna |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Sargo, salpas,
doradas, tres colas, gran variedad de esponjas, pulpos, morenas y
ocasionalmente rayas. |
|
 |
|
Goldstriemen,
Goldbrassen, Meerpfauen, Drachenkoepfe, Muraenen, Tintenfische und
manchmal auch Rochen. |
|
| |
 |
|
| |
Profundidad |
|
|
|
Tiefe |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Entre los
14 y los 35 metros. |
|
|
|
Zwischen
14 und 35m. |
|
| |
 |
|
| |
Visibilidad |
|
|
|
Sicht |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Oscila entre
los 10 y los 25 metros según la estación y las condiciones
del mar. |
|
|
|
Schankt
zwischen 10 und 25m. |
|
| |
 |
|
| |
Recomendaciones |
|
Empfehlungen |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
La inmersión
no reviste dificultad alguna en cuanto a orientación y control
de la profundidad y el consumo. La progresividad del descenso la hace
altamente recomendable para los niveles iniciales, aunque no queda
exenta de atractivo para los amantes de experiencias más complejas. |
|
 |
|
Dieser Tauchgang
ist relativ einfach, da die Tiefe und der Luftverbrauch leicht zu
kontrollieren sind. Auch die Orientierung stellt kein groesseres Problem
da. Deshalb empfehlen wir diesen Platz fuer Anfaenger aber er hat
auch fuer Fortgeschrittene seine Reize. |
|
| |
 |
|
| |
Observaciones |
|
|
|
Beobachtungen |
|
| |
|
|
| |
localización -qué
ver -flora/fauna -profundidad
-visibilidad -recomendaciones
-observaciones
ortsbeschreibung -zu sehen
-flora/fauna -tiefe
-sicht -empfehlungen -beobachtungen
|
|
| |
 |
|
| |
Es muy recomendable
para cuando la tramontana o los vientos de componente sur limitan
las inmersiones en otros puntos al quedar la isla resguardada de estos.
Por el contrario, los vientos del este harán muy difícil
esta inmersión al quedar el punto de fondeo en una zona donde
la formación de turbulencias por efecto de la proximidad de
la costa pueden ser de cierta violencia. |
|
 |
|
Dieser Ort
ist sehr gut vor starken Winden und Stroemungen aus dem Sueden geschuetzt
und eignet sich deshalb bei diesen Bedingungen. Er wird jedoch schwierig
bei Stroemungen aus dem Norden oder Osten. |
|
| |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|